27.10.09

树木结疤的地方,也是树干最坚强的地方。

德国人有一句谚语:“树木结疤的地方,也是树干最坚强的地方。”在大自然中,树木会受风吹雨打,树干、树枝会倾倒、折断,但同样有机会愈合,会有机会生长下去。而曾折断的地方,虽然会长得比其他的树难看,但这些部分亦同时会是这棵树最坚硬、最有力的地方,支撑着整棵树向高空发展继续成长。每个人都有他自己的、饱受风吹雨打的故事,在万物之灵主宰这地球前,大自然早就已经赋予我们一种生存的本领,而这种本领会帮助我们成长,就算在挫折之后同样可以迎风而立--就好比谚语所说的老树干一样。

Taken from.

Germans have a saying "The toughest area on a tree is where the scars are." In nature, trees often bear the brunt of weather.
The trunks, the branches will fall and break, but at the same time it will have the opportunity to heal and grow.
The scars will be ugly, but they are the toughest spots,
supporting the development of the entire tree.
Everyone has a story; nature has given us a survival skill,
it will help us grow in the face of setbacks to get back on our feet--
like the old tree in the saying.

=X I need to work on my English.

No comments:

Post a Comment